Vol. 73/No. 18 11 de mayo de 2009
La igualdad de justicia no existe en Estados Unidos para los negros ni para los pobres, dijo Eddie Slaughter, un ex cultivador de verduras de Buena Vista, Georgia, al tomar la palabra frente al edificio del USDA. Nos han negado la justicia que nos prometieron en el fallo de la demanda nacional de 1999 conocida como Pigford versus Glickman, que logró impugnar las prácticas discriminatorias que el USDA mantuvo contra los granjeros negros por muchos años. A pesar que ganamos la demanda, dijo Slaughter, los granjeros negros han sufrido 10 años más de persecución y siguen perdiendo sus tierras.
Según el fallo Pigford, los granjeros negros que pudieran ofrecer una mínima prueba de discriminación recibirían hasta 50 mil dólares, les perdonarían sus deudas y tendrían acceso preferente en préstamos futuros.
Estamos aquí para exigir lo que nos prometieron con la ley agrícola de 2008, dijo John Boyd, presidente de la NBFA, quien presidió la protesta. Se refería a la ley agrícola aprobada por el Congreso de Estados Unidos el año pasado que permite que miles de agricultores que fueron excluidos en el fallo original de la demanda Pigford por que no habían presentado sus papeles a tiempo por que no lograron cumplir con otros requisitos, ahora podían presentar un reclamo. . Pero los fondos destinados para compensaciones adicionales apenas 100 millones de dólares no son suficientes para satisfacer las nuevas demandas. Boyd y otros oradores exigieron que el Presidente Barack Obama, quien auspició la legislación que se añadió a la ley agrícola cuando era senador, cumpliera con las promesas que hizo a los agricultores cuando se estaba postulando para la presidencia. El Congreso da miles de millones de dólares cuando se trata de la [compañía de seguros] AIG, los bancos, y las compañías automotrices, dijo Boyd. Simplemente decimos, Paguen a los agricultores negros lo que les deben.
Esta protesta es importante para llamar la atención a la situación de todos los agricultores que provengan de las minorías, incluyendo los agricultores hispanos, las mujeres agricultoras, y los agricultores indígenas,dijo Lawrence Lucas, presidente de la Coalición de Empleados Minoritarios del USDA.
Yo he sido agricultor toda mi vida, y mi padre lo fue antes que yo, dijo R.L. Underwood, de Centreville, Alabama. Mi padre trató de conseguir un préstamo del USDA y se lo negaron. Intentamos reclamar y nos dijeron que era demasiado tarde.
Estoy aquí por todos los que llegaron tarde y que no pudieron estar presentes aquí, dijo Rudy Doss, de Oklahoma City.
Portada (este número) |
Página inicial |
Página inicial en versión de texto